外国语学院青年教师刘芳应邀参加国际学术研讨会
发布者:外国语学院2015-07-03 10:04:01
主题演讲紧扣翻译届最前沿的理论问题和研究课题,如胡庚申教授的主题演讲:关于翻译研究的“十点”管见;穆雷教授:翻译理论研究的困境与出路;香港岭南大学翻译学系张南峰教授:文化输出与文化自省——从中国文学走不出去说起等。主题演讲切入翻译研究的最核心问题,强调研究应具备问题意识,同时也探讨了时下翻译界仍然存在的若干争鸣问题,如理论与实践,翻译的重新定义,博士论文的理论创新等问题,演讲得到与会学者同仁的热烈共鸣。
刘芳老师的论文交流题目为“兰若生空谷,不因无人而不芳—论比尔·波特Road to Heaven: Encounters with Chinese Hermits无根回译”,她介绍了论文选题的缘起,译者,作者与读者之间的关系,无根回译理论的提出与争鸣,研究方法,以及期待解决的两个具体问题。她的演讲引起了诸多学者的关注和高度评价,上海大学教师复旦大学博士袁丽梅老师提出创造性回译的问题,并就该理论问题进行深入探讨和论证,深化了理论研究的深度。
参加本届翻译研讨会,极大地开阔了我院青年教师的学术视野,了解到翻译领域前沿的相关理论和争鸣问题;通过论文交流,锻炼了我院教师的理论研究,理论论证及思辨能力,代表我院青年教师的翻译研究水平达到了一个更高的水平。
上一条:外国语学院喜获两项省级大学生创新创业项目立项 下一条:外国语学院召开2015级专业人才培养方案专家论证会
【关闭】